గ్వాంగ్డాంగ్ కస్టమ్ హోమ్ అసోసియేషన్ నియమాలు
అధ్యాయం 1 సాధారణ నిబంధనలు
నిబంధన 1 ఈ సంఘం పేరు గ్వాంగ్డాంగ్ కస్టమ్ హోమ్ అసోసియేషన్, ఇంగ్లీష్ అనువాదంగ్వాంగ్డాంగ్ కస్టమ్ హోమ్ అసోసియేషన్ , ఇంగ్లీష్ సంక్షిప్తీకరణGCHA.
నిబంధన 2 ఈ సంఘం గ్వాంగ్డాంగ్ ప్రావిన్స్లో కస్టమ్ హోమ్ పరిశ్రమలో నిమగ్నమైన ఆర్థిక సంస్థలు మరియు సంబంధిత యూనిట్లచే స్వచ్ఛందంగా ఏర్పాటు చేయబడిన ఒక సంఘం-స్థాయి, పరిశ్రమ-ఆధారిత, లాభాపేక్ష లేని సామాజిక సంస్థ, ఇది సంఘం వ్యక్తిత్వాన్ని కలిగి ఉంటుంది.
నిబంధన 3 ఈ సంఘం యొక్క ఉద్దేశ్యం: రాజ్యాంగం, చట్టాలు, నిబంధనలు మరియు జాతీయ విధానాలను పాటించడం, సామ్యవాద ప్రధాన విలువలను ఆచరించడం, సామాజిక నైతిక ప్రమాణాలను పాటించడం, ప్రభుత్వం మరియు సభ్యుల మధ్య వంతెన మరియు లింకుగా పనిచేయడం; పరిశ్రమ ప్రయోజనాలు మరియు సభ్యుల హక్కులను చట్టబద్ధంగా రక్షించడం, సభ్యులకు సర్వతోముఖ సేవలను అందించడం; పరిశ్రమ సమస్యలను పరిశోధించడం మరియు చర్చించడం, వార్డ్రోబ్ పరిశ్రమ మరియు సంబంధిత పరిశ్రమల మధ్య మార్పిడి మరియు సహకార వేదికను నిర్మించడం; పరిశ్రమ స్వీయ-నియంత్రణ యంత్రాంగాన్ని ఏర్పాటు చేయడం, ఆరోగ్యకరమైన మరియు స్థిరమైన పరిశ్రమ అభివృద్ధిని ప్రోత్సహించడం, కస్టమ్ హోమ్ను ప్రచారం చేయడం మరియు అభివృద్ధి చేయడం, గృహ వినియోగానికి కస్టమ్ హోమ్ను మొదటి ఎంపికగా మార్చడం; గ్వాంగ్డాంగ్ కస్టమ్ హోమ్ పరిశ్రమ యొక్క సమగ్ర పోటీతత్వాన్ని పెంచడం, గ్వాంగ్డాంగ్ను దేశం మరియు ప్రపంచంలో ప్రసిద్ధ కస్టమ్ హోమ్ రాజధానిగా మార్చడం.
నిబంధన 4 ఈ సంఘం యొక్క నమోదు నిర్వహణ సంస్థ గ్వాంగ్డాంగ్ ప్రావిన్షియల్ సివిల్ అఫైర్స్ డిపార్ట్మెంట్. ఈ సంఘం నమోదు నిర్వహణ సంస్థ, పరిశ్రమ నిర్వహణ విభాగాలు మరియు ఇతర విభాగాల నుండి వారి అధికార పరిధిలో పర్యవేక్షణ, నిర్వహణ మరియు మార్గదర్శక సేవలను అందుకుంటుంది.
నిబంధన 5 ఈ సంఘం యొక్క కార్యాచరణ ప్రాంతం గ్వాంగ్డాంగ్ ప్రావిన్స్.
ఆర్టికల్ 6 ఈ సంఘం కార్యాలయం గ్వాంగ్జౌ నగరంలో ఉంది.
అధ్యాయం 2 వ్యాపారంపరిధి మరియు కార్యకలాపాల సూత్రాలు
ఆర్టికల్ 7ఈ సంఘం వ్యాపార పరిధి:
(1) జాతీయ మరియు ప్రాంతీయ చట్టాలు, నియమాలు, నిబంధనలు మరియు విధానాలను ప్రచారం మరియు అమలు చేయడం, సభ్యులు చట్టం ప్రకారం వ్యాపార కార్యకలాపాలు నిర్వహించడానికి మార్గనిర్దేశం చేయడం.
(2) ప్రభుత్వ విభాగాల అప్పగింత లేదా అధికారం మేరకు, పరిశ్రమ సర్దుబాటు ప్రణాళిక మరియు లేఅవుట్, గృహ మరియు సంబంధిత ఉత్పత్తుల ప్రసరణ విధానాలు మరియు పరిశ్రమ ప్రమాణాల రూపకల్పనలో పాల్గొనడం, ప్రభుత్వ విభాగాలు నిర్వహించే సంబంధిత విచారణలలో పాల్గొనడం, పరిశ్రమ సర్వేలు, గణాంకాలు మరియు మూల్యాంకనం మరియు ర్యాంకింగ్ కార్యకలాపాలు నిర్వహించడం.
(3) సభ్యుల మరియు పరిశ్రమ అభిప్రాయాలు మరియు అవసరాల ఆధారంగా, సంబంధిత ప్రభుత్వ విభాగాలకు పని సూచనలు మరియు సలహాలను అందించడం; పరిశ్రమల మధ్య లేదా పరిశ్రమ లోపల సంభాషణ, పరస్పర సందర్శనలు మరియు వనరుల భాగస్వామ్యాన్ని నిర్వహించడం, సంస్థల ఉమ్మడి పురోగతిని ప్రోత్సహించడం.
(4) పరిశ్రమ నియమాలు మరియు పరిశ్రమ సమగ్రత వ్యవస్థను రూపొందించడానికి నిబంధనలను రూపొందించడం, స్వీయ-క్రమశిక్షణా విధానాన్ని ఏర్పాటు చేయడం, పరిశ్రమ వ్యాపార ప్రవర్తనను ప్రామాణీకరించడం, పరిశ్రమ ధరలు మరియు ఇతర వివాదాలను సమన్వయం చేయడం, అన్యాయమైన పోటీ ప్రవర్తనను నిరోధించడం మరియు సరసమైన పోటీ మార్కెట్ క్రమాన్ని నిర్వహించడం.
(5) సభ్యులు మరియు సభ్యులు, సభ్యులు మరియు పరిశ్రమలోని సభ్యులు కానివారు, సభ్యులు మరియు ఇతర పరిశ్రమల ఆపరేటర్లు, వినియోగదారులు, ఈ పరిశ్రమ మరియు ఇతర సామాజిక సంస్థలు మరియు సంబంధిత ఫంక్షనల్ విభాగాల మధ్య సంబంధాలను సమన్వయం చేయడం, దేశీయ మరియు విదేశీ సంబంధిత పరిశ్రమలతో ఆర్థిక మరియు సాంకేతిక మార్పిడి మరియు సహకారాన్ని నిర్వహించడం.
(6) పరిశ్రమ అనుభవ మార్పిడి, పెట్టుబడి ఆకర్షణ మరియు ఉత్పత్తి ప్రచారం మరియు ప్రోత్సాహ కార్యకలాపాలను నిర్వహించడం, సాధారణ అనుభవాలు మరియు ఆధునిక మార్కెటింగ్ పద్ధతులను ప్రచారం చేయడం మరియు సభ్య యూనిట్లు మార్కెట్లు మరియు ఉత్పత్తి అవుట్లెట్లను అభివృద్ధి చేయడంలో సహాయపడటం.
(7) సంఘం ప్రచురణలను సృష్టించడం, ఈ పరిశ్రమ యొక్క ఉత్పత్తి మరియు కార్యాచరణ పరిస్థితి మరియు అభివృద్ధి పోకడలను సేకరించడం, క్రమబద్ధీకరించడం మరియు విశ్లేషించడం, దేశీయ మరియు విదేశీ కొత్త సాంకేతికతలు, కొత్త ఉత్పత్తులు మరియు కొత్త పరిణామాలను పరిచయం చేయడం మరియు సభ్య యూనిట్లకు విధానం, చట్టం, ఉత్పత్తి, మార్కెట్ మొదలైన వాటిపై సమాచారం మరియు సలహా సేవలను అందించడం.
(8) వివిధ రకాల శిక్షణా కార్యకలాపాలు మరియు వ్యాపార సాంకేతిక సలహా కార్యకలాపాలను నిర్వహించడం, సభ్య యూనిట్లు వారి నిర్వహణ స్థాయిలు మరియు ఉద్యోగుల సమగ్ర నాణ్యతను మెరుగుపరచడంలో సహాయపడటం.
(9) ప్రభుత్వ విభాగాలు అప్పగించిన ఇతర విషయాలను చేపట్టడం, అనుకూలీకరించిన ఇంటి పరిశ్రమ అభివృద్ధికి ప్రయోజనకరమైన ఇతర కార్యకలాపాలను నిర్వహించడం; పరిశ్రమ ప్రమాణాల స్థాపనను ప్రోత్సహించడం; పరిశ్రమ విశ్వసనీయతను పెంచడం.
(10) సంస్థలు ప్రాంతీయ మరియు జాతీయ ప్రసిద్ధ ట్రేడ్మార్క్లు, టెన్ రింగ్ సర్టిఫికేషన్ మొదలైనవాటికి దరఖాస్తు చేసుకోవడంలో సహాయపడటం; బ్యాంకు క్రెడిట్ విభాగాలతో సభ్యులు వాణిజ్య ఫైనాన్సింగ్ ఛానెల్లను విస్తరించడంలో సహాయపడటం; సంఘం పేరుతో బయటి పార్టీలతో వ్యాపార చర్చలు నిర్వహించడం.
ఆర్టికల్ 8సంఘం యొక్క కార్యాచరణ సూత్రాలు:
(1) సామాజిక సంస్థ యొక్క కార్పొరేట్ పాలన సంబంధిత జాతీయ చట్టాలు మరియు నిబంధనలకు లోబడి ఉండాలి;
(2) ఈ సంఘం రిజిస్ట్రేషన్ పర్యవేక్షణ సంస్థ ఆమోదించిన చార్టర్ ప్రకారం లాభాపేక్ష లేని కార్యకలాపాలను నిర్వహిస్తుంది, వస్తువుల అమ్మకంలో నిమగ్నం కాదు, నిధులు ఈ చార్టర్లో పేర్కొన్న వ్యాపార పరిధి కోసం ఉపయోగించబడతాయి మరియు సభ్యులు మరియు నాయకుల మధ్య పంపిణీ చేయబడవు;
(3) ఈ సంఘం నిర్ణయం తీసుకునే సంస్థ, కార్యనిర్వాహక సంస్థ మరియు పర్యవేక్షణ సంస్థ మధ్య పరస్పర పర్యవేక్షణ విధానాన్ని ఏర్పాటు చేస్తుంది మరియు ప్రజాస్వామ్య ఎన్నికలు, ప్రజాస్వామ్య నిర్ణయం తీసుకోవడం మరియు ప్రజాస్వామ్య పర్యవేక్షణను అమలు చేస్తుంది;
(4) వ్యాపార కార్యకలాపాలను నిర్వహించేటప్పుడు, ఈ సంఘం నిజాయితీ, విశ్వసనీయత, న్యాయబద్ధత మరియు సమానత్వ సూత్రాలను అనుసరిస్తుంది, మోసం చేయదు మరియు జాతీయ ప్రయోజనాలు, సంఘం ప్రయోజనాలు మరియు సభ్యుల ప్రయోజనాలను దెబ్బతీయదు;
(5) ఈ సంఘం శాస్త్రీయ నిర్వహణ సూత్రాన్ని అనుసరిస్తుంది మరియు మూఢనమ్మకాల ప్రచారం మరియు కార్యకలాపాలలో నిమగ్నం కాదు.
అధ్యాయం 3 సభ్యులు
ఆర్టికల్ 9ఈ సంఘం యూనిట్ సభ్యులతో రూపొందించబడింది.
ఆర్టికల్ 10ఈ అసోసియేషన్లో చేరడానికి దరఖాస్తు చేసుకోవడానికి, ఈ క్రింది షరతులు తప్పక తీర్చాలి:
(1) ఈ అసోసియేషన్ చార్టర్కు మద్దతు ఇవ్వడం;
(2) ఈ అసోసియేషన్లో చేరాలనే కోరిక కలిగి ఉండటం;
(3) చట్టబద్ధమైన వ్యాపారం, చెడ్డ రికార్డులు లేకుండా;
(4) ఈ పరిశ్రమ మరియు సంబంధిత రంగాలలో ఒక నిర్దిష్ట ప్రభావాన్ని కలిగి ఉండటం;
(5) చట్టం ప్రకారం వాణిజ్య వ్యాపార లైసెన్స్ మరియు సంబంధిత అర్హతలను పొందడం.
ఆర్టికల్ 11 సభ్యత్వ ప్రవేశ విధానం:
(1) నిబంధనల ప్రకారం సభ్యత్వ దరఖాస్తును సమర్పించడం;
(2) బోర్డు ఆఫ్ డైరెక్టర్ల చర్చ మరియు ఆమోదం ద్వారా;
(3) ప్రమాణాల ప్రకారం వార్షిక సభ్యత్వ రుసుము చెల్లించడం;
(iv) The membership certificate is issued by the council or an institution authorized by the council (such as the standing council, secretariat, etc.).
Article 12 Member Rights:
(i) Attend the general assembly of members;
(ii) Have the right to elect, be elected, and vote in this association;
(iii) Obtain priority for services provided by this association and priority participation in activities organized by this association;
(iv) Have the right to obtain information and materials provided by this association and to enjoy the services offered by this association;
(v) Have the right to express opinions and demands to this association, and the right to criticize and make suggestions regarding the work of this association;
(vi) Have the right to inspect the records of the general assembly of members and the right to supervise the management of this association;
(vii) The right to appoint or propose the replacement of member representatives;
(viii) Enjoy the right to join voluntarily and withdraw freely;
(ix) Other rights that shall be enjoyed.
Article 13 Member Obligations:
(i) Abide by the constitution of this association
(ii) Implement the resolutions of this association;
(iii) Safeguard the legitimate rights, interests, and reputation of this association;
(iv) Participate in and support the activities organized by this association;
(v) Complete the work assigned by this association;
(v) Report information to this association and provide relevant information and materials;
(vi) Pay membership dues as stipulated;
(vii) Any other obligations that shall be fulfilled.
Article 14 A member who withdraws from the Association shall notify the Association in writing and return his/her membership certificate. If a member fails to fulfill his/her obligations or fails to pay membership fees for more than one year, he/she may be deemed to have automatically withdrawn from the Association; if a member withdraws from the Association, the membership fees paid shall not be refunded.
Article 15The membership of a member shall be terminated under any of the following circumstances:
(1) Applying for withdrawal;
(2) No longer meeting the membership conditions of the Association;
(3) Seriously violating the Articles of Association and relevant regulations of the Association, causing significant reputational and economic losses to the Association;
(4) Having his/her business license revoked by the registration administration authority;
(5) Having been subjected to criminal punishment;
Upon termination of membership, the Association shall take back the membership certificate and promptly update the membership list on the Association's website and communication publications.
Article 16If a member seriously violates the provisions of these Articles of Association, the Board of Directors (or the Standing Board of Directors) may, by vote, suspend his/her membership or expel him/her. After a member withdraws, is suspended, or is expelled, his/her corresponding positions, rights, and obligations in the Association shall automatically terminate.
Chapter IV Organizational Structure
Article 17The Association shall practice democratic governance. The establishment of leading bodies and decisions on major issues shall be made through democratic voting, following the principle of the minority submitting to the majority.
Article 18 本 సంఘం యొక్క బాధ్యులు ఒక అధ్యక్షుడు, అనేక మంది ఉపాధ్యక్షులు మరియు ఒక కార్యదర్శి జనరల్ ఉంటారు.
ఆర్టికల్ 19 ఈ సంఘం యొక్క బాధ్యులు చట్టం, నియమాలు మరియు నిబంధనలను పాటించాలి, విధేయతతో విధులు నిర్వర్తించాలి మరియు ఈ సంఘం యొక్క హక్కులను కాపాడాలి, కింది ప్రవర్తనా నియమావళిని పాటించాలి:
(ఎ) తమ అధికార పరిధిలో హక్కులను వినియోగించాలి, అధికారాన్ని మించి ఉపయోగించరాదు;
(బి) స్వంత లేదా ఇతరుల ప్రయోజనం కోసం తమ అధికారాన్ని దుర్వినియోగం చేయకూడదు;
(సి) ఈ సంఘం యొక్క ప్రయోజనాలను దెబ్బతీసే కార్యకలాపాలలో పాల్గొనకూడదు;
(డి) ప్రభుత్వ ఏజెన్సీలలో పనిచేస్తున్న లేదా పదవీ విరమణ చేసిన సిబ్బంది, అధికారుల నిర్వహణ అనుమతితో ఆమోదించబడిన తర్వాత లేదా ఫైల్ చేసిన తర్వాత మాత్రమే అదనపు పదవిని నిర్వహించవచ్చు;
ఆర్టికల్ 20 ఈ సంఘం యొక్క అత్యున్నత అధికార సంస్థ సభ్యుల సమావేశం. సభ్యుల సమావేశం ప్రతి నాలుగు సంవత్సరాలకు ఒకసారి జరుగుతుంది. ప్రత్యేక పరిస్థితుల కారణంగా ముందుగానే లేదా ఆలస్యంగా నిర్వహించాల్సిన అవసరం ఉంటే, దానిని కౌన్సిల్ ఓటు ద్వారా ఆమోదించాలి మరియు రిజిస్టర్డ్ సంఘం నిర్వహణ సంస్థ ఆమోదం పొందాలి, ఆలస్యం గరిష్టంగా 1 సంవత్సరం మించకూడదు. సభ్యుల సమావేశం ప్రతి నాలుగు సంవత్సరాలకు కనీసం ఒక్కసారి సమావేశమవుతుంది. కౌన్సిల్ అవసరమని భావించినా లేదా ఐదవ వంతు లేదా అంతకంటే ఎక్కువ మంది సభ్యులు ప్రతిపాదించినా, తాత్కాలిక సభ్యుల సమావేశాన్ని పిలిపించవచ్చు.
ఆర్టికల్ 21 సభ్యుల సమావేశం యొక్క అధికారాలు:
(ఎ) చట్టం మరియు నియమాల ద్వారా నిర్ణయించబడిన పరిధిలో ఈ సంఘం యొక్క వ్యాపార పరిధి మరియు పని విధులను నిర్ణయించడం;
(బి) అధ్యక్షుడు, ఉపాధ్యక్షులు, పర్యవేక్షకుడు, కార్యదర్శి జనరల్, కౌన్సిల్ సభ్యులు మొదలైన వారిని ఎన్నుకోవడం లేదా తొలగించడం;
(సి) కౌన్సిల్ యొక్క వార్షిక పని నివేదిక మరియు వార్షిక ఆర్థిక బడ్జెట్ మరియు తుది లెక్కల ప్రణాళికను సమీక్షించడం;
(డి) సభ్యులను బహిష్కరించడానికి కౌన్సిల్ చేసిన ప్రతిపాదనను సమీక్షించడం;
(ఇ) ఈ సంఘం యొక్క మార్పు, రద్దు మరియు పరిష్కారం వంటి విషయాలపై తీర్మానాలు చేయడం;
(ఎఫ్) కౌన్సిల్ యొక్క తగని నిర్ణయాలను మార్చడం లేదా రద్దు చేయడం;
(జి) నిబంధనలు మరియు సంస్థాగత నిర్మాణం యొక్క ఎన్నికల పద్ధతులను రూపొందించడం లేదా సవరించడం;
(హెచ్) ముగింపు విషయాలను నిర్ణయించడం;
(ix) నిర్ణయించడానికి ఇతర ముఖ్యమైన విషయాలు.
ఆర్టికల్ 22సభ్యుల సాధారణ సమావేశం జరగాలంటే 2/3 కంటే ఎక్కువ మంది సభ్యులు హాజరు కావాలి. నిర్ణయాలు ఆమోదించబడాలంటే హాజరైన సభ్యులలో సగానికి పైగా ఓటు వేయాలి. చార్టర్ సవరణ, సంస్థ రద్దు వంటి ముఖ్యమైన విషయాలకు సమావేశానికి హాజరైన సభ్యులలో 2/3 కంటే ఎక్కువ మంది ఓటు వేయాలి.
ఆర్టికల్ 23సభ్యులు మరొక సభ్యుడిని తమ ప్రతినిధిగా సమావేశానికి హాజరు కావడానికి వ్రాతపూర్వకంగా అధికారం ఇవ్వవచ్చు. ప్రతినిధి సాధారణ సమావేశానికి ముందు వ్రాతపూర్వక అధికార పత్రాన్ని అసోసియేషన్ సెక్రటేరియట్కు సమర్పించాలి మరియు అధికార పరిధిలో ఓటు హక్కును వినియోగించుకోవాలి.
ఆర్టికల్ 24సభ్యుల సాధారణ సమావేశం నిర్వహించేటప్పుడు, సమావేశం యొక్క సమయం, స్థలం మరియు అజెండా గురించి అన్ని సభ్యులకు 30 రోజుల ముందుగానే తెలియజేయాలి.
ఆర్టికల్ 25సభ్యుల సాధారణ సమావేశం డైరెక్టర్లను ఎన్నుకుంటుంది, ఇది బోర్డు ఆఫ్ డైరెక్టర్లను ఏర్పాటు చేస్తుంది. బోర్డు ఆఫ్ డైరెక్టర్లు అసోసియేషన్ యొక్క కార్యనిర్వాహక సంస్థ, ఇది సాధారణ పనులను నిర్వహించడానికి బాధ్యత వహిస్తుంది మరియు సభ్యుల సాధారణ సమావేశానికి బాధ్యత వహిస్తుంది. బోర్డు పదవీకాలం నాలుగు సంవత్సరాలు. డైరెక్టర్ల సంఖ్య సభ్యుల సంఖ్యలో 1/3 మరియు బేసి సంఖ్య అయి ఉండాలి.
ఆర్టికల్ 26బోర్డు ఆఫ్ డైరెక్టర్ల పదవీకాలం ముగిసినప్పుడు, ఎన్నికల కోసం సభ్యుల సాధారణ సమావేశం నిర్వహించాలి. ప్రత్యేక పరిస్థితుల కారణంగా సకాలంలో ఎన్నికలు నిర్వహించలేకపోతే, అది బోర్డు ఆఫ్ డైరెక్టర్ల ఆమోదం పొంది, రిజిస్ట్రేషన్ మేనేజ్మెంట్ అథారిటీకి దరఖాస్తు చేయాలి. రిజిస్ట్రేషన్ మేనేజ్మెంట్ అథారిటీ పరిశీలించిన తర్వాత, ఎన్నికలను ముందుగా లేదా వాయిదా వేయవచ్చు. వాయిదా వేయడం సాధారణంగా ఒక సంవత్సరం కంటే ఎక్కువ ఉండకూడదు. ప్రత్యేక పరిస్థితుల్లో, బోర్డు ఆఫ్ డైరెక్టర్లు అవసరమని భావిస్తే లేదా ఐదవ వంతు కంటే ఎక్కువ మంది సభ్యులు ప్రతిపాదిస్తే, తాత్కాలిక సభ్యుల సాధారణ సమావేశం నిర్వహించవచ్చు.
ఆర్టికల్ 27అసోసియేషన్ డైరెక్టర్లు కింది షరతులను తీర్చాలి:
(i) జాతీయ వాణిజ్య విభాగంలో అధికారికంగా నమోదు చేసుకున్నది;
(ii) ఈ ప్రాంతం మరియు ఈ పరిశ్రమలో మంచి ఖ్యాతి, ప్రతిష్ఠ మరియు గుర్తింపు కలిగి ఉండాలి;
(iii) సభ్యత్వానికి దరఖాస్తు చేసిన ఆరు నెలల తర్వాత దరఖాస్తు చేసుకోవచ్చు, స్వచ్ఛందంగా, మరియు డైరెక్టర్లలో 2/3 మంది ఓటింగ్ ద్వారా ఆమోదం పొందాలి;
(iv) అసోసియేషన్ చార్టర్ను స్వచ్ఛందంగా పాటించాలి, అసోసియేషన్ నిర్ణయాలను అమలు చేయాలి, అసోసియేషన్ యొక్క చట్టబద్ధమైన హక్కులను కాపాడాలి మరియు సకాలంలో సభ్యత్వ రుసుము చెల్లించాలి;
(v) అసోసియేషన్ నిర్వహించే కార్యకలాపాలలో చురుకుగా పాల్గొనాలి, సంబంధిత విషయాలను అసోసియేషన్కు తెలియజేయాలి, సంబంధిత సమాచారాన్ని అందించాలి మరియు అసోసియేషన్ అప్పగించిన పనులను చేపట్టి పూర్తి చేయాలి;
ఆర్టికల్ 28యూనిట్ డైరెక్టర్ ప్రతినిధిని ఆ యూనిట్ యొక్క ప్రధాన బాధ్యత వహించే వ్యక్తి నియమిస్తాడు. యూనిట్ డైరెక్టర్ ప్రతినిధిని మార్చినట్లయితే, యూనిట్ దానిని వ్రాతపూర్వకంగా అసోసియేషన్కు తెలియజేయాలి మరియు బోర్డు ఆఫ్ డైరెక్టర్లు లేదా స్టాండింగ్ కమిటీకి నివేదించాలి. ఆ డైరెక్టర్ స్టాండింగ్ కమిటీ సభ్యుడు అయితే, అతన్ని కూడా తదనుగుణంగా సర్దుబాటు చేయాలి.
ఆర్టికల్ 29 కౌన్సిల్ యొక్క విధులు:
(1) సభ్యుల సమావేశాన్ని ఏర్పాటు చేయడం;
(2) సభ్య ప్రతినిధుల ఎంపిక పద్ధతి మరియు కేటాయింపులను రూపొందించడం;
(3) సభ్యుల సమావేశానికి పని నివేదిక మరియు ఆర్థిక నివేదికను సమర్పించడం;
(4) సభ్యుల సమావేశ తీర్మానాలను అమలు చేయడం;
(5) స్థాయి సభ్యులు మరియు అధ్యక్షుడు, ఉపాధ్యక్షులు, ప్రధాన కార్యదర్శి మొదలైన అధికారులను ఎన్నుకోవడం మరియు తొలగించడం;
(6) సభ్యులను చేర్చుకోవడం లేదా బహిష్కరించడం నిర్ణయించడం;
(7) అంతర్గత నిర్వహణ నియమాలను రూపొందించడం, వార్షిక ఆర్థిక బడ్జెట్ మరియు తుది లెక్కలను సిద్ధం చేయడం, సంస్థ యొక్క వివిధ విభాగాల పనిని నడిపించడం;
(8) అంతర్గత విభాగాలు, శాఖలు, ప్రతినిధి సంస్థల ఏర్పాటు, మార్పు మరియు రద్దుపై ఓటు వేయడం;
(9) ప్రధాన కార్యదర్శి యొక్క పని నివేదికను సమీక్షించడం, ప్రధాన కార్యదర్శి పనిని తనిఖీ చేయడం;
(10) ఉప ప్రధాన కార్యదర్శి మరియు ప్రతి విభాగం యొక్క ప్రధాన బాధ్యుల నియామకం మరియు తొలగింపుపై ఓటు వేయడం;
(11) ప్రతి విభాగం యొక్క సిబ్బంది నియామకం మరియు తొలగింపుపై ఓటు వేయడం;
(12) స్థాయి కౌన్సిల్ యొక్క అనుచిత నిర్ణయాలను మార్చడం లేదా రద్దు చేయడం;
ఆర్టికల్ 30 కౌన్సిల్ సంవత్సరానికి రెండు సమావేశాలను నిర్వహిస్తుంది, ప్రత్యేక పరిస్థితులలో ఎప్పుడైనా సమావేశాన్ని ఏర్పాటు చేయవచ్చు. అదనపు సభ్యులను సభ్యుల సమావేశం ద్వారా ఎన్నుకోవాలి. ప్రత్యేక పరిస్థితులలో కౌన్సిల్ ద్వారా పూర్తి చేయవచ్చు, అయితే పూర్తి చేసిన సభ్యులను తదుపరి సభ్యుల సమావేశంలో ధృవీకరించాలి.
ఆర్టికల్ 31 కౌన్సిల్ సమావేశాన్ని అధ్యక్షుడు ఏర్పాటు చేసి నిర్వహిస్తారు. అధ్యక్షుడు హాజరు కాలేకపోతే, అధ్యక్షుడు అధికారం ఇచ్చిన ఉపాధ్యక్షుడు లేదా ప్రధాన కార్యదర్శి సమావేశాన్ని నిర్వహిస్తారు. కౌన్సిల్ సమావేశాన్ని ఏర్పాటు చేసేటప్పుడు, అధ్యక్షుడు లేదా ఏర్పాటుదారు తప్పనిసరిగా 3 రోజుల ముందుగానే సభ్యులందరికీ తెలియజేసి సమావేశం యొక్క అంశాలను తెలియజేయాలి. కౌన్సిల్ సమావేశానికి సభ్యులు వ్యక్తిగతంగా హాజరు కావాలి. సభ్యుడు హాజరు కాలేకపోతే, తప్పనిసరిగా మరొక సభ్యుడికి లిఖిత పూర్వకంగా ప్రాతినిధ్యం అధికారం ఇవ్వాలి, దీనిలో అధికారం యొక్క పరిధిని పేర్కొనాలి.
ఆర్టికల్ 32 కౌన్సిల్ సమావేశానికి సమావేశ నిమిషాలు ఉండాలి, సమావేశానికి హాజరైన సభ్యులు నిమిషాలను ధృవీకరించి సంతకం చేయాలి. హాజరైన సభ్యులకు నిమిషాలలో తమ ప్రసంగానికి వివరణాత్మక నమోదు చేయించుకునే హక్కు ఉంటుంది.
సెక్షన్ 33కౌన్సిల్ సమావేశం జరగాలంటే మొత్తం కౌన్సిల్ సభ్యులలో 2/3 వంతుల మంది హాజరు కావాలి; కౌన్సిల్ తీర్మానం ఆమోదం పొందాలంటే హాజరైన సభ్యులలో 2/3 వంతుల మంది ఆమోదించాలి.
సెక్షన్ 34ఈ సంఘం సభ్యుల సమావేశం మరియు కౌన్సిల్ సమావేశంలో ఓటింగ్ ప్రజాస్వామ్య పద్ధతిలో జరగాలి. కౌన్సిల్ సభ్యులు, స్టాండింగ్ కౌన్సిల్ సభ్యులు, మానిటరింగ్ చైర్పర్సన్, మానిటర్లు మరియు బాధ్యతాధికారుల ఎన్నిక రహస్య బ్యాలెట్ ద్వారా జరగాలి.
పైన పేర్కొన్న సమావేశాలకు సంబంధించి సమావేశ నిమిషాలు తయారు చేయాలి; తీర్మానం చేస్తే, సమావేశ సారాంశం మరియు సమావేశ తీర్మానం కూడా తయారు చేయాలి. కౌన్సిల్ తీర్మానాన్ని సమావేశానికి హాజరైన కౌన్సిల్ సభ్యులు, స్టాండింగ్ కౌన్సిల్ సభ్యులు మరియు మానిటర్లు వెంటనే సమీక్షించి సంతకం చేయాలి. సభ్యులు ఈ సంఘం నియమావళి, నియమాలు మరియు నిబంధనలు, వివిధ సమావేశ తీర్మానాలు, సమావేశ సారాంశాలు మరియు ఆర్థిక అకౌంటింగ్ నివేదికలను చూసే హక్కు కలిగి ఉంటారు.
సెక్షన్ 35ఈ సంఘం అధ్యక్షుడు చట్టబద్ధ ప్రతినిధి. ఈ సంఘం చట్టబద్ధ ప్రతినిధి ఏకకాలంలో ఇతర సామాజిక సంస్థల చట్టబద్ధ ప్రతినిధిగా ఉండకూడదు. చట్టబద్ధ ప్రతినిధి చైనా ప్రధాన భూభాగ నివాసి అయి ఉండాలి.
సెక్షన్ 36ఈ సంఘం అధ్యక్షుడు అంటే చట్టబద్ధ ప్రతినిధి నిర్ణయం తీసుకోవాల్సిన అవసరం ఉన్నా, ఆయన ప్రత్యేక కారణాల వల్ల తన విధులను నిర్వర్తించలేకపోతే, కౌన్సిల్ మెజారిటీ సూత్రం ప్రకారం నిర్ణయం తీసుకుని తీర్మానం చేస్తుంది.
సెక్షన్ 37ఈ సంఘం బాధ్యతాధికారులు ఈ కింది షరతులను పాటించాలి:
(1) పార్టీ మార్గదర్శకాలు, విధానాలు మరియు విధానాలకు కట్టుబడి ఉండటం;
(2) పరిశ్రమలో విస్తృతమైన వృత్తిపరమైన జ్ఞానం, మంచి సంస్థాగత మరియు సమన్వయ నైపుణ్యాలు మరియు మంచి సామాజిక విశ్వసనీయత కలిగి ఉండటం;
(3) ఈ సంఘం వ్యాపార రంగంలో గణనీయమైన ప్రభావం మరియు ఉన్నత ప్రతిష్ఠ కలిగి ఉండటం;
(4) గరిష్ట పదవీ వయస్సు సాధారణంగా 70 సంవత్సరాలు మించకూడదు, శారీరకంగా ఆరోగ్యంగా ఉండాలి మరియు సాధారణ పనిని కొనసాగించగలగాలి;
(5) రాజకీయ హక్కులను కోల్పోయే శిక్ష అనుభవించలేదు;
(6) పూర్తి పౌర చట్టపరమైన సామర్థ్యం కలిగి ఉండటం;
(7) శ్రద్ధగా తమ విధులను నిర్వర్తించగలగడం మరియు ఈ సంఘం మరియు సభ్యుల చట్టబద్ధ హక్కులను కాపాడగలగడం;
(8) చట్టాలు, నియమాలు మరియు విధానాలు నిషేధించిన ఇతర పరిస్థితులు ఏవీ లేకపోవడం;
సెక్షన్ 38The term of office of the responsible persons of this Association shall be the same as the term of the Council. The President and the legal representative shall generally serve no more than two consecutive terms. If special circumstances require re-election, a competitive election shall be held, approved by the General Assembly, and filed with the registration authority before taking office.
Article 39The President of this Association shall exercise the following powers:
(1) Convene and preside over the Council;
(2) Inspect the implementation of resolutions made at meetings;
(3) Lead the work of the Council;
(4) Sign important documents on behalf of the Association;
Article 40The Secretary-General shall work under the leadership of the Council and exercise the following powers:
(1) Preside over the daily work of the internal bodies;
(2) Attend the Council, Standing Council, and General Assembly meetings as a non-voting participant;
(3) Nominate the Deputy Secretary-General and principal heads of internal and substantive bodies for decision by the Council or Standing Council;
(4) Propose the appointment and dismissal of full-time staff for decision by the Council or Standing Council;
(5) Prepare annual work reports and plans for review by the Council or Standing Council;
(6) Draft internal management rules and regulations for approval by the Council or Standing Council;
(7) Prepare annual financial budgets and final accounts for review by the Council or Standing Council;
(8) Coordinate the work of branches, representative offices, and substantive bodies;
(9) Handle other daily affairs.
Article 41This Association shall have one Supervisor, elected by the General Assembly. The term of the Supervisor shall be the same as that of the Council members. Re-election is permitted upon expiry of the term, but shall not exceed two terms.
సభ్యుల నుండి పర్యవేక్షకులు ఎన్నుకోబడతారు. ఈ సంఘం యొక్క బాధ్యులు, నిర్వాహకులు, శాశ్వత నిర్వాహకులు, ప్రధాన కార్యదర్శి, ఉప ప్రధాన కార్యదర్శి మరియు ఆర్థిక సిబ్బంది పర్యవేక్షకులుగా పనిచేయరాదు.
నాలుగవ వందల రెండవ నిబంధన పర్యవేక్షకులు కింది అధికారాలను అమలు చేస్తారు:
(ఎ) నిర్వాహకుల సమావేశాలు మరియు శాశ్వత నిర్వాహకుల సమావేశాలలో పాల్గొని, నిర్వాహకుల సమావేశం మరియు శాశ్వత నిర్వాహకుల సమావేశం నిర్ణయించిన విషయాలపై ప్రశ్నలు లేదా సూచనలు చేయడం;
(బి) ఈ సంఘం యొక్క విధులను నిర్వహించడంలో నిర్వాహకులు మరియు శాశ్వత నిర్వాహకుల ప్రవర్తనను పర్యవేక్షించడం, చట్టాలు మరియు నిబంధనలను లేదా ఈ సంఘం యొక్క నియమావళిని లేదా సభ్యుల సాధారణ సమావేశం యొక్క నిర్ణయాలను ఉల్లంఘించే బాధ్యులు, శాశ్వత నిర్వాహకులు మరియు నిర్వాహకులను విధానప్రకారం తొలగించాలని సూచించడం;
(సి) ఈ సంఘం యొక్క ఆర్థిక నివేదికను తనిఖీ చేయడం, సభ్యుల సాధారణ సమావేశానికి పర్యవేక్షకుల పని మరియు సూచనలను నివేదించడం;
(డి) బాధ్యులు, శాశ్వత నిర్వాహకులు, నిర్వాహకులు మరియు ఆర్థిక సిబ్బంది ఈ సంఘం యొక్క ప్రయోజనాలను దెబ్బతీసే చర్యలను వెంటనే సరిచేయడం;
(ఇ) ఈ సంఘం యొక్క పనిలో ఉన్న సమస్యలను నమోదు నిర్వహణ సంస్థ, పన్ను మరియు అకౌంటింగ్ అధికారుల వంటి సంబంధిత విభాగాలకు నివేదించడం;
(ఎఫ్) పర్యవేక్షకులచే పరిశీలించవలసిన ఇతర విషయాలను నిర్ణయించడం.
నాలుగవ వందల మూడవ నిబంధన ఈ సంఘం తన రోజువారీ వ్యవహారాలను నిర్వహించడానికి కార్యదర్శి కార్యాలయం అనే రోజువారీ పని సంస్థను ఏర్పాటు చేస్తుంది. కార్యదర్శి కార్యాలయ సమావేశం యొక్క ప్రతి అంశంపై సమావేశ నిమిషాలు రూపొందించబడతాయి మరియు నిర్వాహకుల సమావేశానికి కాపీ చేయబడతాయి. కార్యదర్శి కార్యాలయం కింద రోజువారీ పని సంస్థలను ఏర్పాటు చేయడానికి నిర్వాహకుల సమావేశం ఆమోదం అవసరం.
నాలుగవ వందల నాల్గవ నిబంధన ఈ సంఘం యొక్క శాఖలు (ప్రతినిధి సంస్థలు) ఏర్పాటు, మార్పు మరియు రద్దు నియమావళి ప్రకారం, ప్రజాస్వామ్య ప్రక్రియను అనుసరించి, నిర్వాహకుల సమావేశం లేదా శాశ్వత నిర్వాహకుల సమావేశం పరిశీలన మరియు ఆమోదం కోసం సమర్పించబడాలి మరియు నిర్ణయాలు రూపొందించబడాలి మరియు మొత్తం సభ్యులకు ప్రకటించబడాలి. ప్రతి శాఖ (ప్రతినిధి సంస్థ) పేరు దాని సంబంధిత సామాజిక సంస్థ పేరుతో ముందు ఉండాలి. శాఖలను ఉపసంఘాలు, వృత్తిపరమైన కమిటీలు, వర్క్ కమిటీలు మొదలైన వాటితో పిలవవచ్చు. ప్రతినిధి సంస్థలను ప్రతినిధి కార్యాలయం, కార్యాలయం, సంప్రదింపు కార్యాలయం మొదలైన వాటితో పిలవవచ్చు.
ఈ సంఘం ప్రాంతీయ ఉపసంఘాలను ఏర్పాటు చేయదు, పరిపాలనా విభజన పేర్లను ఉపయోగించదు మరియు ప్రాంతీయ లక్షణాలను కలిగి ఉండదు. శాఖలు (ప్రతినిధి సంస్థలు) ఇకపై శాఖలు లేదా ప్రతినిధి సంస్థలను ఏర్పాటు చేయవు. ప్రతి శాఖ (ప్రతినిధి సంస్థ) ఈ సంఘం యొక్క నియమావళిలో నిర్దేశించిన లక్ష్యాలు, పనులు మరియు వ్యాపార పరిధి ప్రకారం ఏర్పాటు చేయబడుతుంది, స్పష్టమైన పేరు, బాధ్యులు, నిర్వహణ పద్ధతి మరియు సంస్థాగత నిర్మాణం మొదలైన వాటిని కలిగి ఉంటుంది, నిర్వాహకుల సమావేశం ఓటింగ్ ద్వారా ఆమోదించి నిర్ణయం రూపొందించబడుతుంది.
నాలుగవ వందల ఐదవ నిబంధన ఈ సంఘం 'కార్మిక ఒప్పంద చట్టం' ప్రకారం పూర్తి-సమయ ఉద్యోగులతో కార్మిక ఒప్పందాలను కుదుర్చుకోవాలి. ఈ సంఘం యొక్క పూర్తి-సమయ ఉద్యోగులు సంబంధిత స్థాన శిక్షణలో పాల్గొనాలి, సామాజిక సమూహ చట్టాలు, నిబంధనలు మరియు విధానాల గురించి తెలుసుకోవాలి మరియు అర్థం చేసుకోవాలి మరియు వారి వృత్తిపరమైన నైపుణ్యాలను మెరుగుపరచడానికి కృషి చేయాలి.
ఐదవ అధ్యాయం ఆస్తి నిర్వహణమరియు వినియోగం
Article 46The funding sources of this Association shall be:
(1) Membership dues;
(2) Donations;
(3) Government subsidies;
(4) Income from activities or services conducted within the approved scope of business;
(5) Interest;
(6) Other lawful income.
This Association shall reasonably set the membership fee standards based on factors such as the business scope stipulated in the Articles of Association, work costs, and members' affordability, following the principles of reasonable burden and equal rights and obligations. Membership fees must adopt a fixed standard without fluctuation and be voted by secret ballot. The fee standard shall be disclosed to all members within 30 days from the date of its adoption.
Article 47The membership fee standards of this Association shall be as follows:
(1) Ordinary member units: RMB 3,000/year;
(2) Council member units: RMB 30,000/year;
(3) Supervisory member units: RMB 30,000/year;
(4) Vice-President units: RMB 30,000/year;
(5) President units: RMB 30,000/year;
The membership fee for the following year shall be paid between October and December each year.
Article 48The income and its usage of this Association shall be regularly disclosed to the member assembly for supervision and inspection.
If the funding sources include fiscal appropriations or social donations/subsidies, they shall be subject to the supervision of financial and auditing authorities, and relevant information shall be disclosed to the public in an appropriate manner.
ఆర్టికల్ 49ఈ సంఘం పొందిన ఆదాయం సంఘానికి సంబంధించిన, సహేతుకమైన ఖర్చుల కోసం మినహా, మొత్తం నమోదు చేయబడిన మరియు ఈ నియమాలలో పేర్కొన్న లాభాపేక్ష లేని లేదా సామాజిక సేవా కార్యకలాపాల కోసం ఉపయోగించబడుతుంది మరియు సభ్యుల మధ్య పంపిణీ చేయబడదు.
ఆర్టికల్ 50ఈ సంఘం యొక్క ఆస్తి మరియు దాని ఆదాయం పంపిణీ కోసం ఉపయోగించబడదు, అయితే సహేతుకమైన వేతనాలు మరియు జీతాల ఖర్చులు మినహా. ఈ సంఘం సిబ్బంది వేతనాలు, బీమా మరియు ఇతర ప్రయోజనాలను కార్యనిర్వాహక మండలి (లేదా స్థాయీ సంఘం) జాతీయ సంబంధిత విధానాల ప్రకారం నిర్ణయిస్తుంది మరియు అమలు చేస్తుంది.
ఆర్టికల్ 51ఈ సంఘం యొక్క ఆస్తిని ఏ సంస్థ లేదా వ్యక్తి కూడా స్వాధీనం చేసుకోవడం, అక్రమంగా విభజించుకోవడం లేదా దుర్వినియోగం చేయడం నిషేధించబడింది.
ఆర్టికల్ 52ఈ సంఘం ప్రైవేట్ నాన్-ప్రాఫిట్ ఆర్గనైజేషన్ అకౌంటింగ్ సిస్టమ్ను అనుసరిస్తుంది, చట్టం ప్రకారం అకౌంటింగ్ లెక్కలను నిర్వహిస్తుంది, సమగ్ర ఆంతరిక అకౌంటింగ్ పర్యవేక్షణ వ్యవస్థను ఏర్పాటు చేస్తుంది మరియు అకౌంటింగ్ రికార్డులు చట్టబద్ధంగా, నిజమైనవి, ఖచ్చితమైనవి మరియు పూర్తిగా ఉండేలా నిర్ధారిస్తుంది. ఈ సంఘం రాష్ట్రం నిర్దేశించిన రసీదులను ఉపయోగిస్తుంది. ఇది పన్ను మరియు అకౌంటింగ్ పర్యవేక్షణను ఆమోదిస్తుంది.
ఆర్టికల్ 53ఈ సంఘం ఆర్థిక అంశాలు ఏకీకృత లెక్కల ద్వారా నిర్వహించబడతాయి, అన్ని ఖర్చులు చట్టబద్ధంగా ఏర్పాటు చేయబడిన అకౌంటింగ్ బుక్లో ఏకీకృతంగా నమోదు చేయబడతాయి మరియు లెక్కించబడతాయి. చట్టబద్ధమైన అకౌంటింగ్ బుక్లు తప్ప, వేరే ఏవీ ఉండవు. ఈ సంఘం యొక్క ఆస్తిని ఏ వ్యక్తి పేరుతోనూ నిల్వ చేయడానికి ఖాతాలు తెరవబడవు. సంఘం బ్యాంక్ ఖాతాలు లేదా ఖాతా సంఖ్యలు ఇతర యూనిట్లు లేదా వ్యక్తుల ఉపయోగం కోసం అద్దెకు ఇవ్వబడవు, అప్పుగా ఇవ్వబడవు లేదా బదిలీ చేయబడవు. కార్యనిర్వాహక మండలి ఆమోదం లేకుండా, సంఘం పేరుతో రుణాలు తీసుకోవడం, బయటి యూనిట్లకు నిధులు అప్పుగా ఇవ్వడం లేదా ఇతర యూనిట్లు మరియు వ్యక్తులకు ఆర్థిక హామీలు ఇవ్వడం నిషేధించబడింది.
ఆర్టికల్ 54ఈ సంఘం వృత్తిపరమైన అర్హత కలిగిన అకౌంటెంట్లను నియమించింది. అకౌంటెంట్ క్యాషియర్గా పని చేయడు మరియు ఖాతాలు, నగదు మరియు వస్తువులు వేర్వేరు వ్యక్తులచే నిర్వహించబడతాయి. అకౌంటెంట్ అకౌంటింగ్ లెక్కలను నిర్వహించాలి మరియు అకౌంటింగ్ పర్యవేక్షణను అమలు చేయాలి. ఆర్థిక సిబ్బంది బదిలీ లేదా నిష్క్రమణ సందర్భంలో అకౌంటింగ్ చట్టం ప్రకారం హ్యాండోవర్ విధానాలను పాటించాలి.
ఆర్టికల్ 55ఈ సంఘం యొక్క వ్యాపార మరియు అకౌంటింగ్ సంవత్సరం ప్రతి సంవత్సరం జనవరి 1 నుండి డిసెంబర్ 31 వరకు ఉంటుంది. ప్రతి సంవత్సరం మార్చి 31 లోపు, కార్యనిర్వాహక మండలి ఈ క్రింది విషయాలను సమీక్షిస్తుంది:
(1) మునుపటి సంవత్సరం వ్యాపార నివేదిక మరియు ఆదాయ-వ్యయ తుది లెక్కలు;
(2) ప్రస్తుత సంవత్సరం వ్యాపార ప్రణాళిక మరియు ఆదాయ-వ్యయ బడ్జెట్;
(3) ఆస్తి జాబితా.
ఆర్టికల్ 56ఈ సంఘం అకౌంటింగ్ రికార్డులు చట్టబద్ధంగా, నిజమైనవి, ఖచ్చితమైనవి మరియు పూర్తిగా ఉండేలా నిర్ధారిస్తుంది. అకౌంటింగ్ డాక్యుమెంట్లు, అకౌంటింగ్ బుక్లు, ఫైనాన్షియల్ రిపోర్ట్లు మరియు ఇతర అకౌంటింగ్ మెటీరియల్స్ ఆర్కైవ్ చేయబడాలి మరియు సురక్షితంగా ఉంచబడాలి. అకౌంటింగ్ డాక్యుమెంట్ల రికార్డులు స్పష్టంగా మరియు చక్కగా ఉండాలి, ఇది బేసిక్ అకౌంటింగ్ వర్క్ స్టాండర్డ్స్ అవసరాలను తీర్చాలి. జతచేయబడిన మూల డాక్యుమెంట్లకు నిజమైన మరియు ఖచ్చితమైన కంటెంట్ అవసరం, పొందిన ఇన్వాయిస్లు చెల్లుబాటు అయ్యేవి మరియు ప్రభావవంతంగా ఉండాలి. నిజమైనవి లేదా చట్టబద్ధమైనవి కాని మూల డాక్యుమెంట్లను స్వీకరించకూడదు మరియు అధ్యక్షుడు మరియు చట్టపరమైన ప్రతినిధికి నివేదించాలి. ఖచ్చితమైనవి లేదా పూర్తిగా లేని రికార్డులు ఉన్న మూల డాక్యుమెంట్లు తిరిగి ఇవ్వబడతాయి మరియు జాతీయ ఏకీకృత అకౌంటింగ్ సిస్టమ్ నిబంధనల ప్రకారం దిద్దుబాటు లేదా అనుబంధం కోసం అవసరం.
ఆర్టికల్ 57సంఘం ఆర్థిక రసీదులు మరియు వ్యయాల నివేదిక వ్యవస్థను ఏర్పాటు చేస్తుంది, క్రమం తప్పకుండా అధ్యక్షుడు, కార్యనిర్వాహక మండలి, స్థాయీ సమితి, పర్యవేక్షక మండలి (పర్యవేక్షకుడు) మరియు సభ్యుల సాధారణ సభ (లేదా సభ్యుల ప్రతినిధుల సభ)కు నివేదిస్తుంది, అదే సమయంలో సంఘం నమోదు నిర్వహణ సంస్థ మరియు సంబంధిత విభాగాల పర్యవేక్షణ మరియు తనిఖీని అంగీకరిస్తుంది. సంఘం నమోదు నిర్వహణ సంస్థ మరియు ఇతర విభాగాలు పర్యవేక్షణ మరియు నిర్వహణ బాధ్యతలను నిర్వర్తించడానికి సంబంధిత వ్యాపార కార్యకలాపాలు లేదా ఆర్థిక పరిస్థితిపై నివేదికలను సమర్పించాల్సిన అవసరం ఉన్నప్పుడు, ఈ సంఘం సహకరిస్తుంది.
అనుబంధం ఐదవ పదిహేను ఈ సంఘం పునర్వ్యవస్థీకరణ లేదా చట్టపరమైన ప్రతినిధిని మార్చుకునే సమయంలో, ఆర్థిక ఆడిట్ నిర్వహించాలి మరియు ఆడిట్ నివేదికను నమోదు నిర్వహణ సంస్థకు సమర్పించాలి. ఈ సంఘం రద్దు మరియు పరిష్కారానికి ముందు, పరిష్కారం ఆర్థిక ఆడిట్ నిర్వహించాలి.
ఆరవ 2పార్టీ నిర్మాణ పని
అనుబంధం ఐదవ పందొమ్మిది ఈ సంఘం పార్టీ రాజ్యాంగం మరియు "సెంట్రల్ కమిటీ జనరల్ ఆఫీస్ నుండి సామాజిక సంస్థల పార్టీ నిర్మాణ పనిని బలోపేతం చేయడంపై అభిప్రాయాలు (ట్రయల్)" నిబంధనల ప్రకారం, ముగ్గురు లేదా అంతకంటే ఎక్కువ సాధారణ పార్టీ సభ్యులు ఉన్న సామాజిక సంస్థలు, పార్టీ రాజ్యాంగ నిబంధనల ప్రకారం, ఉన్నత పార్టీ సంస్థ ఆమోదంతో, వరుసగా పార్టీ కమిటీ, జనరల్ పార్టీ బ్రాంచ్ మరియు బ్రాంచ్ను ఏర్పాటు చేస్తాయి మరియు క్రమం తప్పకుండా పునర్వ్యవస్థీకరణ చేస్తాయి. పెద్ద ఎత్తున, అనేక సభ్య సంస్థలు ఉన్న మరియు పార్టీ సభ్యుల సంఖ్య అవసరమైన అవసరాలను తీర్చని సంస్థలు, కౌంటీ స్థాయి కంటే ఎక్కువ పార్టీ కమిటీ ఆమోదంతో పార్టీ కమిటీని ఏర్పాటు చేయవచ్చు.
అనుబంధం అరవై సామాజిక సంస్థ మార్పు, విలీనం లేదా రద్దు చేసినప్పుడు, పార్టీ సంస్థ వెంటనే ఉన్నత పార్టీ సంస్థకు నివేదించాలి మరియు పార్టీ సభ్యుల సంబంధ బదిలీ మరియు ఇతర సంబంధిత పనులను బాగా చేయాలి; ఉన్నత పార్టీ సంస్థ వెంటనే సామాజిక సంస్థ పార్టీ సంస్థ మార్పు లేదా రద్దుపై నిర్ణయం తీసుకోవాలి, దాని పర్యవేక్షణలో ఉన్న సామాజిక సంస్థ పార్టీ సంస్థలను సకాలంలో పునర్వ్యవస్థీకరించడానికి ప్రోత్సహించాలి మరియు మార్గనిర్దేశం చేయాలి, ఎన్నుకోబడిన సెక్రటరీ మరియు డిప్యూటీ సెక్రటరీలను ఆమోదించాలి, సామాజిక సంస్థ బాధ్యుల అభ్యర్థులను పరిశీలించాలి మరియు పార్టీ నిర్మాణం యొక్క ఇతర పనులను మార్గనిర్దేశం చేయాలి.
అనుబంధం అరవై ఒకటి ఈ సంఘం యొక్క పార్టీ సంస్థ సామాజిక సంస్థలలో పార్టీ యొక్క యుద్ధ కోట, రాజకీయ ప్రధాన పాత్ర పోషిస్తుంది. ప్రాథమిక బాధ్యతలు రాజకీయ దిశను నిర్ధారించడం, ప్రజలను సమీకరించడం మరియు ఏకం చేయడం, వ్యాపార అభివృద్ధిని ప్రోత్సహించడం, అధునాతన సంస్కృతిని నిర్మించడం, ప్రతిభ అభివృద్ధికి సేవ చేయడం మరియు స్వంత నిర్మాణాన్ని బలోపేతం చేయడం.
అధ్యాయం ఏడు ముగింపు మరియు మిగిలిన ఆస్తి నిర్వహణ
అనుబంధం అరవై రెండు ఈ సంఘానికి కింది పరిస్థితులలో ఏదైనా ఒకటి సంభవించినట్లయితే, అది ముగించబడాలి మరియు కార్యనిర్వాహక మండలి రద్దు కోసం ప్రతిపాదనను సమర్పించాలి:
(ఎ) చార్టర్లో నిర్దేశించిన లక్ష్యాన్ని పూర్తి చేయడం;
(బి) సభ్యుల సాధారణ సభ రద్దు కోసం తీర్మానం చేయడం;
(సి) ఈ సంఘం విడిపోవడం లేదా విలీనం చేయడం;
Unable to continue operations in accordance with the purposes set forth in the charter.
Article 63 Termination of this association shall be proposed by the council, approved by a vote of the members' assembly, and reported to the registration management authority for review and consent.
Article 64Prior to the termination of this association, a liquidation group composed of personnel designated by the council shall be formed to handle the liquidation of claims and debts, and to deal with other matters after closure. During the liquidation period, no activities other than those related to liquidation shall be conducted.
Article 65Upon completion of the liquidation, this association shall apply to the registration management authority for the cancellation of registration. The process of termination is complete upon the completion of the cancellation registration.
Article 66In accordance with the approved registration or the provisions of the charter, any residual property after the dissolution of this association shall be used for public welfare or non-profit purposes, or shall be disposed of by the registration management authority by transferring it to an organization with the same nature and purpose, and shall be publicly announced.
రెం8 2 Supplementary Provisions
Article 67These articles of association were adopted by vote at the first general meeting of members on August 11, 2018.
Article 68If any provision of these articles of association is inconsistent with national laws, regulations, or policies, the national laws, regulations, and policies shall prevail.
ఆర్టికల్ 69 ఈ చార్టర్ను వివరించే అధికారం ఈ సంఘం యొక్క కౌన్సిల్కు ఉంటుంది.
ఆర్టికల్ 70 ఈ చార్టర్ నమోదు నిర్వహణ సంస్థ ఆమోదం పొందిన తేదీ నుండి అమలులోకి వస్తుంది.
గ్వాంగ్డాంగ్ వార్డ్రోబ్ ఇండస్ట్రీ అసోసియేషన్ చార్టర్
అధ్యాయం 1: సాధారణ నిబంధనలు
నిబంధన 1 ఈ సంఘం పేరు గ్వాంగ్డాంగ్ వార్డ్రోబ్ ఇండస్ట్రీ అసోసియేషన్, దీని ఆంగ్ల అనువాదంగ్వాంగ్డాంగ్ వార్డ్రోబ్ ఇండస్ట్రీ అసోసియేషన్ , ఇంగ్లీష్ సంక్షిప్తీకరణGWIA.
నిబంధన 2 ఈ సంఘం అనేది గ్వాంగ్డాంగ్ ప్రావిన్స్లోని కస్టమ్ వార్డ్రోబ్ పరిశ్రమలో నిమగ్నమైన ఆర్థిక సంస్థలు మరియు సంబంధిత యూనిట్లచే స్వచ్ఛందంగా ఏర్పాటు చేయబడిన, సంఘం చట్టపరమైన వ్యక్తిత్వం కలిగిన, ప్రాంతీయ, పరిశ్రమ-ఆధారిత, లాభాపేక్షలేని సామాజిక సంస్థ.
నిబంధన 3 ఈ సంఘం యొక్క లక్ష్యాలు: పీపుల్స్ రిపబ్లిక్ ఆఫ్ చైనా యొక్క రాజ్యాంగం, చట్టాలు, నిబంధనలు మరియు విధానాలను పాటించడం, సోషలిస్ట్ నైతిక విలువలను ప్రోత్సహించడం, ప్రభుత్వం మరియు సభ్యుల మధ్య వంతెన మరియు లింక్గా పనిచేయడం; పరిశ్రమ ప్రయోజనాలు మరియు సభ్యుల హక్కులను చట్టబద్ధంగా రక్షించడం మరియు సభ్యులకు సమగ్ర సేవలను అందించడం; పరిశ్రమలో సాధారణ సమస్యలను అన్వేషించడం మరియు చర్చించడం, వార్డ్రోబ్ పరిశ్రమ మరియు సంబంధిత పరిశ్రమల మధ్య మార్పిడి మరియు సహకారానికి ఒక వేదికను నిర్మించడం; పరిశ్రమ స్వీయ-నియంత్రణ విధానాన్ని ఏర్పాటు చేయడం, పరిశ్రమ యొక్క ఆరోగ్యకరమైన మరియు స్థిరమైన అభివృద్ధిని ప్రోత్సహించడం, కస్టమ్ వార్డ్రోబ్లను ప్రచారం చేయడం మరియు అభివృద్ధి చేయడం, కస్టమ్ వార్డ్రోబ్లను గృహ వినియోగానికి మొదటి ఎంపికగా మార్చడం; మరియు గ్వాంగ్డాంగ్ వార్డ్రోబ్ పరిశ్రమ యొక్క సమగ్ర పోటీతత్వాన్ని మెరుగుపరచడం, గ్వాంగ్డాంగ్ను జాతీయ మరియు ప్రపంచ ప్రసిద్ధ హోమ్ కస్టమైజేషన్ కేంద్రంగా మార్చడం.
నిబంధన 4 ఈ సంఘం నమోదు నిర్వహణ సంస్థ గ్వాంగ్డాంగ్ ప్రావిన్షియల్ సివిల్ వ్యవహారాల శాఖ. ఈ సంఘం గ్వాంగ్డాంగ్ ప్రావిన్షియల్ సివిల్ వ్యవహారాల శాఖ పర్యవేక్షణ మరియు గ్వాంగ్డాంగ్ ప్రావిన్షియల్ ప్రజల ప్రభుత్వ సంబంధిత క్రియాత్మక విభాగాల వ్యాపార మార్గదర్శకత్వాన్ని అందుకుంటుంది.
నిబంధన 5 ఈ సంఘం యొక్క కార్యాచరణ ప్రాంతం గ్వాంగ్డాంగ్ ప్రావిన్స్.
ఆర్టికల్ 6 ఈ సంఘం కార్యాలయం గ్వాంగ్జౌ నగరంలో ఉంది.
అధ్యాయంఅధ్యాయం వ్యాపారంవిధులుపరిధి
ఏడవ అధికరణ ఈ సంఘం యొక్క విధులు మరియు ప్రధాన వ్యాపార పరిధి:
(1) జాతీయ మరియు ప్రాంతీయ చట్టాలు, నియమాలు, నిబంధనలు మరియు విధానాలను ప్రచారం మరియు అమలు చేయడం, సభ్యులు చట్టం ప్రకారం వ్యాపార కార్యకలాపాలు నిర్వహించడానికి మార్గనిర్దేశం చేయడం.
(2) ప్రభుత్వ విభాగాల అప్పగింత లేదా అధికారం మేరకు, పరిశ్రమ సర్దుబాటు ప్రణాళిక మరియు లేఅవుట్, గృహ మరియు సంబంధిత ఉత్పత్తుల ప్రసరణ విధానాలు మరియు పరిశ్రమ ప్రమాణాల రూపకల్పనలో పాల్గొనడం, ప్రభుత్వ విభాగాలు నిర్వహించే సంబంధిత విచారణలలో పాల్గొనడం, పరిశ్రమ సర్వేలు, గణాంకాలు మరియు మూల్యాంకనం మరియు ర్యాంకింగ్ కార్యకలాపాలు నిర్వహించడం.
(3) సభ్యుల మరియు పరిశ్రమ అభిప్రాయాలు మరియు అవసరాల ఆధారంగా, సంబంధిత ప్రభుత్వ విభాగాలకు పని సూచనలు మరియు సలహాలను అందించడం; పరిశ్రమల మధ్య లేదా పరిశ్రమ లోపల సంభాషణ, పరస్పర సందర్శనలు మరియు వనరుల భాగస్వామ్యాన్ని నిర్వహించడం, సంస్థల ఉమ్మడి పురోగతిని ప్రోత్సహించడం.
(4) పరిశ్రమ నియమాలు మరియు పరిశ్రమ సమగ్రత వ్యవస్థను రూపొందించడానికి నిబంధనలను రూపొందించడం, స్వీయ-క్రమశిక్షణా విధానాన్ని ఏర్పాటు చేయడం, పరిశ్రమ వ్యాపార ప్రవర్తనను ప్రామాణీకరించడం, పరిశ్రమ ధరలు మరియు ఇతర వివాదాలను సమన్వయం చేయడం, అన్యాయమైన పోటీ ప్రవర్తనను నిరోధించడం మరియు సరసమైన పోటీ మార్కెట్ క్రమాన్ని నిర్వహించడం.
(5) సభ్యులు మరియు సభ్యులు, సభ్యులు మరియు పరిశ్రమలోని సభ్యులు కానివారు, సభ్యులు మరియు ఇతర పరిశ్రమల ఆపరేటర్లు, వినియోగదారులు, ఈ పరిశ్రమ మరియు ఇతర సామాజిక సంస్థలు మరియు సంబంధిత ఫంక్షనల్ విభాగాల మధ్య సంబంధాలను సమన్వయం చేయడం, దేశీయ మరియు విదేశీ సంబంధిత పరిశ్రమలతో ఆర్థిక మరియు సాంకేతిక మార్పిడి మరియు సహకారాన్ని నిర్వహించడం.
(6) పరిశ్రమ అనుభవ మార్పిడి, పెట్టుబడి ఆకర్షణ మరియు ఉత్పత్తి ప్రచారం మరియు ప్రోత్సాహ కార్యకలాపాలను నిర్వహించడం, సాధారణ అనుభవాలు మరియు ఆధునిక మార్కెటింగ్ పద్ధతులను ప్రచారం చేయడం మరియు సభ్య యూనిట్లు మార్కెట్లు మరియు ఉత్పత్తి అవుట్లెట్లను అభివృద్ధి చేయడంలో సహాయపడటం.
(7) సంఘం ప్రచురణలను సృష్టించడం, ఈ పరిశ్రమ యొక్క ఉత్పత్తి మరియు కార్యాచరణ పరిస్థితి మరియు అభివృద్ధి పోకడలను సేకరించడం, క్రమబద్ధీకరించడం మరియు విశ్లేషించడం, దేశీయ మరియు విదేశీ కొత్త సాంకేతికతలు, కొత్త ఉత్పత్తులు మరియు కొత్త పరిణామాలను పరిచయం చేయడం మరియు సభ్య యూనిట్లకు విధానం, చట్టం, ఉత్పత్తి, మార్కెట్ మొదలైన వాటిపై సమాచారం మరియు సలహా సేవలను అందించడం.
(8) వివిధ రకాల శిక్షణా కార్యకలాపాలు మరియు వ్యాపార సాంకేతిక సలహా కార్యకలాపాలను నిర్వహించడం, సభ్య యూనిట్లు వారి నిర్వహణ స్థాయిలు మరియు ఉద్యోగుల సమగ్ర నాణ్యతను మెరుగుపరచడంలో సహాయపడటం.
(9) Entrusted by government departments to handle other matters, carry out other activities beneficial to the development and operation of the wardrobe industry; promote the establishment of industry standards; enhance industry credibility.
(10) సంస్థలు ప్రాంతీయ మరియు జాతీయ ప్రసిద్ధ ట్రేడ్మార్క్లు, టెన్ రింగ్ సర్టిఫికేషన్ మొదలైనవాటికి దరఖాస్తు చేసుకోవడంలో సహాయపడటం; బ్యాంకు క్రెడిట్ విభాగాలతో సభ్యులు వాణిజ్య ఫైనాన్సింగ్ ఛానెల్లను విస్తరించడంలో సహాయపడటం; సంఘం పేరుతో బయటి పార్టీలతో వ్యాపార చర్చలు నిర్వహించడం.
అధ్యాయం 3 సభ్యులుManagement
ఆర్టికల్ 8Members of this association are divided into industry members and affiliated members.
(1) Units specializing in or primarily engaged in the production, sales, service, and R&D of custom wardrobe products become industry members after applying to join this association.
(2) Other units related to the wardrobe industry, such as material suppliers and equipment manufacturers, become affiliated members after applying to join this association.
ఆర్టికల్ 9ఈ అసోసియేషన్లో చేరడానికి దరఖాస్తు చేసుకోవడానికి, ఈ క్రింది షరతులు తప్పక తీర్చాలి:
(1) ఈ అసోసియేషన్ చార్టర్కు మద్దతు ఇవ్వడం;
(2) ఈ అసోసియేషన్లో చేరాలనే కోరిక కలిగి ఉండటం;
(3) చట్టబద్ధమైన వ్యాపారం, చెడ్డ రికార్డులు లేకుండా;
(4) ఈ పరిశ్రమ మరియు సంబంధిత రంగాలలో ఒక నిర్దిష్ట ప్రభావాన్ని కలిగి ఉండటం;
(5) చట్టం ప్రకారం వాణిజ్య వ్యాపార లైసెన్స్ మరియు సంబంధిత అర్హతలను పొందడం.
ఆర్టికల్ 10Membership admission procedures:
(1) నిబంధనల ప్రకారం సభ్యత్వ దరఖాస్తును సమర్పించడం;
(2) బోర్డు ఆఫ్ డైరెక్టర్ల చర్చ మరియు ఆమోదం ద్వారా;
(3) ప్రమాణాల ప్రకారం వార్షిక సభ్యత్వ రుసుము చెల్లించడం;
(四)由理事会或理事会授权的机构发给会员证。
第十一条 会员权利:
(i) Attend the general assembly of members;
(ii) Have the right to elect, be elected, and vote in this association;
(iii) Obtain priority for services provided by this association and priority participation in activities organized by this association;
(iv) Have the right to obtain information and materials provided by this association and to enjoy the services offered by this association;
(v) Have the right to express opinions and demands to this association, and the right to criticize and make suggestions regarding the work of this association;
(vi) Have the right to inspect the records of the general assembly of members and the right to supervise the management of this association;
(vii) The right to appoint or propose the replacement of member representatives;
(viii) Enjoy the right to join voluntarily and withdraw freely;
(ix) Other rights that shall be enjoyed.
第十二条 会员义务:
(i) Abide by the constitution of this association
(ii) Implement the resolutions of this association;
(iii) Safeguard the legitimate rights, interests, and reputation of this association;
(iv) Participate in and support the activities organized by this association;
(v) Complete the work assigned by this association;
(v) Report information to this association and provide relevant information and materials;
(vi) Pay membership dues as stipulated;
(vii) Any other obligations that shall be fulfilled.
Article 13 సభ్యత్వ రుసుము ప్రమాణాలు:
(1) Ordinary member units: RMB 3,000/year;
(2) Council member units: RMB 30,000/year;
(3) Supervisory member units: RMB 30,000/year;
(4) Vice-President units: RMB 30,000/year;
(5) President units: RMB 30,000/year;
The membership fee for the following year shall be paid between October and December each year.
Article 14 సభ్యుడు రాజీనామా చేయాలనుకుంటే, తప్పనిసరిగా వ్రాతపూర్వకంగా సంఘానికి తెలియజేయాలి, అనుమతి పొందిన తర్వాత సంఘానికి సభ్యత్వ కార్డును తిరిగి ఇవ్వాలి; ఒక సభ్యుడు ఒక సంవత్సరం పాటు సభ్యత్వ రుసుము చెల్లించకపోతే లేదా సంఘ కార్యకలాపాలలో పాల్గొనకపోతే, అతను స్వయంచాలకంగా రాజీనామా చేసినట్లు పరిగణించబడతాడు; సభ్యుడు సంఘం నుండి నిష్క్రమిస్తే, చెల్లించిన సభ్యత్వ రుసుము తిరిగి ఇవ్వబడదు.
Article 15 ఒక సభ్యుడు సంఘం నియమావళిని ఉల్లంఘిస్తే, తీవ్రతను బట్టి, సంఘం అతనికి విమర్శనాత్మక విద్య, నిర్ణీత వ్యవధిలో దిద్దుబాటు లేదా రాజీనామా చేయమని సలహా ఇస్తుంది; ఒక సభ్యుడు ఈ నియమావళిని తీవ్రంగా ఉల్లంఘిస్తే, సభ్యుల సర్వసభ్య సమావేశంలో ఆమోదం పొందిన తర్వాత అతని సభ్యత్వం రద్దు చేయబడుతుంది.
అధ్యాయం 4 సంస్థాగత నిర్మాణం మరియువ్యవధిExemptionProcess
Article 16 General Assembly
The General Assembly is the highest authority of this association and exercises its powers in accordance with national laws, regulations, and the provisions of this association's constitution.
Article 17 Powers of the General Assembly:
(ఎ) చట్టం మరియు నియమాల ద్వారా నిర్ణయించబడిన పరిధిలో ఈ సంఘం యొక్క వ్యాపార పరిధి మరియు పని విధులను నిర్ణయించడం;
(బి) అధ్యక్షుడు, ఉపాధ్యక్షులు, పర్యవేక్షకుడు, కార్యదర్శి జనరల్, కౌన్సిల్ సభ్యులు మొదలైన వారిని ఎన్నుకోవడం లేదా తొలగించడం;
(సి) కౌన్సిల్ యొక్క వార్షిక పని నివేదిక మరియు వార్షిక ఆర్థిక బడ్జెట్ మరియు తుది లెక్కల ప్రణాళికను సమీక్షించడం;
(డి) సభ్యులను బహిష్కరించడానికి కౌన్సిల్ చేసిన ప్రతిపాదనను సమీక్షించడం;
(ఇ) ఈ సంఘం యొక్క మార్పు, రద్దు మరియు పరిష్కారం వంటి విషయాలపై తీర్మానాలు చేయడం;
(ఎఫ్) కౌన్సిల్ యొక్క తగని నిర్ణయాలను మార్చడం లేదా రద్దు చేయడం;
(జి) నిబంధనలు మరియు సంస్థాగత నిర్మాణం యొక్క ఎన్నికల పద్ధతులను రూపొందించడం లేదా సవరించడం;
(హెచ్) ముగింపు విషయాలను నిర్ణయించడం;
(ix) నిర్ణయించడానికి ఇతర ముఖ్యమైన విషయాలు.
Article 18 సభ్యుల సమావేశం ప్రతి రెండు సంవత్సరాలకు ఒకసారి జరుగుతుంది. ప్రత్యేక పరిస్థితుల కారణంగా ముందుగానే లేదా ఆలస్యంగా మార్పు చేయాల్సి వస్తే, అది కౌన్సిల్ ఓటు ద్వారా ఆమోదించబడాలి మరియు సంఘం నమోదు నిర్వహణ అధికారి నుండి ఆమోదం పొందాలి. ఆలస్యం మార్పు గరిష్టంగా 1 సంవత్సరం మించరాదు. సభ్యుల సమావేశం ప్రతి రెండు సంవత్సరాలకు కనీసం ఒకసారి సమావేశం కావాలి. కౌన్సిల్ అవసరమని భావించినా లేదా ఐదవ వంతు లేదా అంతకంటే ఎక్కువ మంది సభ్యులు ప్రతిపాదించినా, అత్యవసర సభ్యుల సమావేశాన్ని ఏర్పాటు చేయవచ్చు.
ఆర్టికల్ 19సభ్యుల సమావేశం మొత్తం సభ్యులలో మూడింట రెండు వంతుల మంది లేదా అంతకంటే ఎక్కువ మంది హాజరు కావాలి; దీని తీర్మానం హాజరైన సభ్యుల సగం కంటే ఎక్కువ మంది ఓటు ద్వారా ఆమోదించబడాలి. సభ్యుల సమావేశం చర్చించిన విషయాలపై నిర్ణయాన్ని సమావేశం నిమిషాలుగా రికార్డ్ చేయాలి మరియు సభ్యులకు ప్రకటించాలి.
ఆర్టికల్ 20 కౌన్సిల్:
ఈ సంఘం కౌన్సిల్ను ఏర్పాటు చేస్తుంది. కౌన్సిల్ అనేది సభ్యుల సమావేశం యొక్క శాశ్వత సంస్థ. సభ్యుల సమావేశం మూసివేయబడిన సమయంలో, అది సభ్యుల సమావేశం యొక్క తీర్మానాలు మరియు ఈ సంఘం నియమాల ప్రకారం తన విధులను నిర్వర్తిస్తుంది.
ఆర్టికల్ 21కౌన్సిల్ అధికారాలు:
(ఎ) సభ్యుల సమావేశాన్ని సిద్ధం చేయడం మరియు సమావేశపరచడం;
(బి) సభ్యుల సమావేశం తీర్మానాలను అమలు చేయడం మరియు సభ్యుల సమావేశానికి పనిని నివేదించడం;
(సి) ఈ సంఘం యొక్క నిర్దిష్ట పని వ్యాపారాన్ని నిర్ణయించడం, సంబంధిత విషయాలను సమన్వయం చేయడం, నిర్వహించడం మరియు నియంత్రించడం.
(డి) ఈ సంఘం యొక్క వార్షిక బడ్జెట్ ప్రణాళికను రూపొందించడం, ఖర్చుల లెక్కలు, మార్పు, రద్దు మరియు లిక్విడేషన్ వంటి అంశాల ప్రణాళికలను ఆమోదించడం;
(ఇ) ఈ సంఘం నమోదు చేసిన మూలధనాన్ని పెంచడం లేదా తగ్గించడం కోసం ప్రణాళికలను రూపొందించడం;
(ఎఫ్) ఈ సంఘం యొక్క అంతర్గత విభాగాల ఏర్పాటును నిర్ణయించడం మరియు ఈ సంఘం యొక్క అంతర్గత విభాగాలు పని చేయడానికి నాయకత్వం వహించడం;
(జి) కొత్త దరఖాస్తుదారుల సభ్యత్వం మరియు సభ్యులపై చర్యలను నిర్ణయించడం, సభ్యులను బహిష్కరించడానికి ప్రతిపాదించడం;
(హెచ్) ఈ సంఘం శాఖల ప్రధాన బాధ్యులను నిర్ణయించడం. ప్రధాన కార్యదర్శి నామినేషన్ ఆధారంగా, ఉప ప్రధాన కార్యదర్శి మరియు ఈ సంఘం యొక్క కార్యాలయ విభాగాలు, ప్రతినిధి విభాగాల ప్రధాన బాధ్యులను నియమించడం లేదా తొలగించడం మరియు వారి వేతనం మొదలైన అంశాలను నిర్ణయించడం;
(ఐ) ఈ సంఘం అంతర్గత నిర్వహణ నియమాలను రూపొందించడం;
(10) ఇతర విషయాలు ఈ సంఘం నియమావళిలో నిర్దేశించినవి.
ఆర్టికల్ 22కార్యవర్గం సంవత్సరానికి కనీసం రెండు సమావేశాలు నిర్వహించాలి. కార్యవర్గ సమావేశం జరగాలంటే సగం కంటే ఎక్కువ మంది సభ్యులు హాజరు కావాలి మరియు తీర్మానాలు ఆమోదం పొందాలంటే మొత్తం సభ్యులలో సగం కంటే ఎక్కువ మంది ఓటు వేయాలి. కార్యవర్గం తీర్మానాల సారాంశాన్ని రూపొందించి, అన్ని సభ్యులకు తెలియజేయాలి.
కార్యవర్గ సమావేశాన్ని అధ్యక్షుడు పిలిపించి నిర్వహిస్తారు; అధ్యక్షుడు ప్రత్యేక కారణాల వల్ల విధులు నిర్వర్తించలేనప్పుడు, అధ్యక్షుడు ఉపాధ్యక్షుడికి పిలిపించి నిర్వహించే బాధ్యతను అప్పగిస్తారు. మూడింట ఒక వంతు లేదా అంతకంటే ఎక్కువ మంది సభ్యులు ప్రతిపాదించినట్లయితే కార్యవర్గ సమావేశాన్ని పిలిపించవచ్చు.
ఆర్టికల్ 23అధ్యక్షుల సమావేశం:
ఈ నియమావళిలో కార్యవర్గం మరియు సభ్యుల సమావేశం నిర్ణయించాల్సిన విషయాలు తప్ప, సంఘం యొక్క ఇతర విషయాలను అధ్యక్షుడు మరియు ఉపాధ్యక్షులు పాల్గొనే అధ్యక్షుల సమావేశం నిర్ణయిస్తుంది.
ఆర్టికల్ 24అధ్యక్షుల సమావేశం చెల్లుబాటు కావాలంటే మూడింట రెండు వంతుల కంటే ఎక్కువ మంది (ఉప) అధ్యక్షులు హాజరు కావాలి. ఉపాధ్యక్షుడు ప్రత్యేక పరిస్థితుల వల్ల సమావేశానికి హాజరు కాలేనప్పుడు, వారు తమ సంస్థ నుండి ఒక సీనియర్ అధికారిని (డైరెక్టర్ పైన, ముందుగా కార్యదర్శికి తెలియజేసి) అధికారాన్ని అమలు చేయడానికి వ్రాతపూర్వకంగా నియమించవచ్చు.
ఆర్టికల్ 25ఉపాధ్యక్షుడు లేదా అంతకంటే ఎక్కువ స్థాయి వ్యక్తి (వ్యక్తిగతంగా హాజరు కాకపోవడం లేదా సీనియర్ అధికారిని పంపకపోవడం, ఆలస్యంగా రావడం లేదా ముందుగా వెళ్ళడం రెండుసార్లు ఒకసారి గైర్హాజరుగా పరిగణించబడుతుంది) ఒక అధ్యక్షుల సమావేశానికి గైర్హాజరైతే, కార్యదర్శి అధ్యక్షుల సమావేశానికి నిష్క్రమణ సూచన చేయవచ్చు మరియు మూడింట రెండు వంతుల కంటే ఎక్కువ ఓట్లతో ఆమోదించబడితే, ఆ ఉపాధ్యక్షుడిని నిష్క్రమించమని అడగవచ్చు.
ఆర్టికల్ 26 పర్యవేక్షక మండలి (లేదా పర్యవేక్షకుడు):
ఈ సంఘం సభ్యుల సమావేశం ద్వారా ఎన్నుకోబడిన పర్యవేక్షక మండలి (లేదా పర్యవేక్షకుడు)ని ఏర్పాటు చేస్తుంది. పర్యవేక్షక మండలి (లేదా పర్యవేక్షకుడు) పదవీకాలం కార్యవర్గం పదవీకాలంతో సమానంగా ఉంటుంది మరియు గడువు ముగిసిన తర్వాత తిరిగి నియమించబడవచ్చు.
అధ్యక్షుడు, ఉపాధ్యక్షుడు మరియు కార్యదర్శి పర్యవేక్షకుడిగా పనిచేయకూడదు.
ఆర్టికల్ 27పర్యవేక్షక మండలి (లేదా పర్యవేక్షకుడు) కింది అధికారాలను కలిగి ఉంటుంది:
(1) సభ్యుల సమావేశానికి వార్షిక నివేదికను సమర్పించడం;
(2) సభ్యుల సమావేశం మరియు కార్యవర్గ సమావేశాలకు హాజరయ్యే వ్యక్తుల అర్హత ధృవీకరణ, విధానం మరియు ఎన్నికలు, తొలగింపును పర్యవేక్షించడం; కార్యవర్గం సభ్యుల సమావేశం యొక్క తీర్మానాలను అమలు చేయడాన్ని పర్యవేక్షించడం.
(3) సూపర్వైజర్లు కౌన్సిల్ సమావేశాలు మరియు అధ్యక్షుల సమావేశాలకు హాజరవుతారు, కౌన్సిల్ మరియు అధ్యక్షుల సమావేశాల నిర్ణయాల చట్టబద్ధత మరియు ప్రామాణికతను ధృవీకరించే హక్కు కలిగి ఉంటారు, మరియు కౌన్సిల్ మరియు అధ్యక్షుల సమావేశాలకు ప్రశ్నలు మరియు సూచనలు చేసే హక్కు కలిగి ఉంటారు;
(4) ఈ సంఘం యొక్క ఆర్థిక మరియు అకౌంటింగ్ రికార్డులను తనిఖీ చేయడం, మరియు నమోదు నిర్వహణ అధికార సంస్థ మరియు పైన పేర్కొన్న పన్ను మరియు అకౌంటింగ్ పర్యవేక్షణ విభాగాలకు పరిస్థితిని నివేదించడం;
(5) కౌన్సిల్ చట్టం మరియు నిబంధనలను పాటించడాన్ని పర్యవేక్షించడం. అధ్యక్షుడు, ఉపాధ్యక్షుడు లేదా ప్రధాన కార్యదర్శి వంటి నిర్వహణ సిబ్బంది చర్యలు ఈ సంఘం ప్రయోజనాలను దెబ్బతీస్తే, వారిని సరిదిద్దమని డిమాండ్ చేసే హక్కు కలిగి ఉంటారు, మరియు అవసరమైతే సభ్యుల సాధారణ సమావేశం లేదా సంబంధిత ప్రభుత్వ విభాగాలకు నివేదించడం;
(6) చట్టం మరియు నిబంధనల ప్రకారం, న్యాయంగా మరియు నిష్పాక్షికంగా అంతర్గత విభేదాలను పరిష్కరించడం, సంబంధిత విషయాలపై చర్చించడానికి మరియు ఓటు వేయడానికి కౌన్సిల్ మరియు అధ్యక్షుల సమావేశాలను ఏర్పాటు చేయాలని ప్రతిపాదించే హక్కు కలిగి ఉండటం, మరియు సంబంధిత పార్టీల వివరణ హక్కులను రక్షించడం.
సూపర్వైజర్లు సంబంధిత చట్టాలు మరియు నియమాలు మరియు ఈ సంఘం యొక్క నిబంధనలను పాటించాలి, సభ్యుల సాధారణ సమావేశం నాయకత్వాన్ని అంగీకరించాలి, మరియు వాస్తవంగా వారి విధులను నిర్వర్తించాలి.
ఆర్టికల్ 28సంఘానికి ఒక అధ్యక్షుడు, అనేక మంది ఉపాధ్యక్షులు మరియు ఒక ప్రధాన కార్యదర్శి ఉంటారు. అధ్యక్షుడు సంఘం యొక్క చట్టపరమైన ప్రతినిధి, మరియు మరొక సంఘం యొక్క చట్టపరమైన ప్రతినిధిగా ఏకకాలంలో పనిచేయకూడదు.
ఆర్టికల్ 29ఈ సంఘం యొక్క మొత్తం కౌన్సిల్ మరియు సూపర్వైజరీ బోర్డు సభ్యులు (పునర్వ్యవస్థీకరణ మరియు మధ్యంతర సర్దుబాట్లతో సహా) కౌన్సిల్ ద్వారా అభ్యర్థులను ఎన్నుకోబడతారు (మొదటి సారి ఏర్పాటు కమిటీ ద్వారా ఎన్నుకోబడతారు), మరియు సభ్యుల సాధారణ సమావేశం ద్వారా ఎన్నిక కోసం సమర్పించబడతారు.
ఆర్టికల్ 30ఈ సంఘం యొక్క ప్రధాన కార్యదర్శి ఎన్నికల పద్ధతి ద్వారా నియమించబడతారు. ప్రధాన కార్యదర్శి మరియు అధ్యక్షుడు ఒకే సంస్థ నుండి రాకూడదు. అధ్యక్షుడు ఏకకాలంలో ప్రధాన కార్యదర్శిగా ఉండకూడదు.
ఆర్టికల్ 31 ఈ సంఘం యొక్క అధ్యక్షుడు, ఉపాధ్యక్షులు, సూపర్వైజర్(లు)/చైర్పర్సన్, మరియు ప్రధాన కార్యదర్శి ఈ క్రింది షరతులను కలిగి ఉండాలి:
(1) పార్టీ మార్గదర్శకాలు, విధానాలు మరియు విధానాలకు కట్టుబడి ఉండటం, మరియు జాతీయ చట్టాలు మరియు నియమాలను పాటించడం;
(2) ఈ పరిశ్రమ రంగంలో గణనీయమైన ప్రభావం కలిగి ఉండటం;
(3) గరిష్ట సేవా వయస్సు 70 సంవత్సరాలు మించకూడదు, ప్రధాన కార్యదర్శి పూర్తి సమయం ఉద్యోగిగా ఉండాలి;
(4) మంచి ఆరోగ్యం, సాధారణ పనిని కొనసాగించగలగాలి;
(5) ఎలాంటి క్రిమినల్ శిక్ష అనుభవించకూడదు;
(vi) చట్టపూర్వక సంపూర్ణ సామర్థ్యం కలిగి ఉండాలి.
ఆర్టికల్ 32ఈ సంఘం అధ్యక్షుడు, ఉపాధ్యక్షుల పదవీకాలం ప్రతి సారి రెండు సంవత్సరాలు, వరుసగా రెండు సార్లు మాత్రమే కొనసాగవచ్చు.
సెక్షన్ 33The President of this Association shall exercise the following powers:
(i) కార్యవర్గ సమావేశాన్ని (లేదా అధ్యక్ష సమావేశాన్ని) పిలిపించడం మరియు నిర్వహించడం;
(ii) సభ్యుల సాధారణ సమావేశం, కార్యవర్గ సమావేశం (లేదా అధ్యక్ష సమావేశం) తీర్మానాల అమలును తనిఖీ చేయడం;
(iii) ఈ సంఘం తరపున ముఖ్యమైన పత్రాలపై సంతకం చేయడం.
సెక్షన్ 34కార్యదర్శి పూర్తి సమయం పనిచేస్తారు, మరియు ఈ కింది అధికారాలను నిర్వహిస్తారు:
(i) పరిపాలనా విభాగం రోజువారీ పనిని నిర్వహించడం మరియు వార్షిక కార్యాచరణ ప్రణాళికను అమలు చేయడం;
(ii) వార్షిక కార్యాచరణ ప్రణాళిక, బడ్జెట్ మరియు అధ్యక్ష సమావేశ నిర్ణయాలను రూపొందించడం మరియు అమలు చేయడం;
(iii) వివిధ ఉప సంస్థలు, ప్రతినిధి సంస్థలు మరియు శాశ్వత సంస్థల పనిని సమన్వయం చేయడం;
(iv) ఉప కార్యదర్శి మరియు వివిధ పరిపాలనా విభాగాలు, ఉప సంస్థలు, ప్రతినిధి సంస్థలు మరియు శాశ్వత సంస్థల ప్రధాన అధికారులను నామినేట్ చేయడం;
(v) పరిపాలనా విభాగాలు, ప్రతినిధి సంస్థలు, శాశ్వత సంస్థలకు పూర్తి సమయం సిబ్బంది నియామకాన్ని నామినేట్ చేయడం, అధ్యక్ష సమావేశం ఆమోదం పొందాలి;
(vi) ఇతర రోజువారీ వ్యవహారాలను నిర్వహించడం.
కార్యదర్శి కార్యవర్గ సమావేశం మరియు అధ్యక్ష సమావేశంలో పాల్గొంటారు.
సెక్షన్ 35ఈ సంఘం ఉప సంస్థలను ఏర్పాటు చేయవచ్చు, దీని నిర్దిష్ట ప్రక్రియ క్రింది విధంగా ఉంటుంది:
(i) ఈ సంఘం కార్యదర్శి కార్యాలయం ఉప సంస్థలను ఏర్పాటు చేయడానికి నిర్దిష్ట ప్రణాళికను ప్రతిపాదించాలి;
(ii) Submit the specific plan to the council for discussion and approval;
(iii) Report to the social organization registration and management authority for review and approval.
Chapter 5: Asset Management
సెక్షన్ 36The funding sources of this Association shall be:
(1) Membership dues;
(2) Donations;
(3) Government subsidies;
(4) Income from activities or services conducted within the approved scope of business;
(5) Interest;
(6) Other lawful income.
సెక్షన్ 37When accepting donations, the association shall comply with laws and regulations and shall not conduct any form of fundraising or disguised fundraising.
Donors, sponsors or entities, members, and supervisors have the right to inquire about the use and management of donated property and to make suggestions and opinions. The association shall respond to such inquiries in a timely and truthful manner.
సెక్షన్ 38The funds of the association must be used for the business scope and development as stipulated in this constitution.
Article 39The property and other income of the association are protected by law. No entity or individual may occupy, privately divide, or misappropriate them; violators must promptly return the property and conduct a self-criticism at the general membership meeting; if a crime is constituted, criminal liability will be pursued according to law.
Article 40The association shall establish a strict financial management system to ensure that accounting records are legal, authentic, accurate, and complete.
Article 41 సంఘం వృత్తిపరమైన అర్హత కలిగిన అకౌంటెంట్లను (తనఖాదారుడు కూడా క్యాషియర్గా వ్యవహరించకూడదు) కలిగి ఉంటుంది, వారు అకౌంటింగ్ లెక్కలను నిర్వహించడం మరియు అకౌంటింగ్ పర్యవేక్షణను అమలు చేయడం కోసం బాధ్యత వహిస్తారు. అకౌంటెంట్ ఉద్యోగాన్ని మార్చినప్పుడు లేదా విధుల నుండి నిష్క్రమించినప్పుడు, వారు బాధ్యతలను స్వీకరించే వ్యక్తితో సరైన బదిలీ విధానాలను పూర్తి చేయాలి.
నాలుగవ వందల రెండవ నిబంధనసంఘం యొక్క ఆస్తి నిర్వహణ రాష్ట్రం నిర్దేశించిన ఆర్థిక నిర్వహణ వ్యవస్థను అనుసరిస్తుంది మరియు సభ్యుల సమావేశం మరియు ఆర్థిక విభాగం యొక్క పర్యవేక్షణకు లోబడి ఉంటుంది. ఆస్తి మూలం రాష్ట్ర నిధులు లేదా సామాజిక విరాళాలు లేదా సహాయం అయితే, అది ఆడిట్ సంస్థల పర్యవేక్షణకు లోబడి ఉండాలి మరియు సంబంధిత సమాచారాన్ని తగిన మార్గాల ద్వారా ప్రజలకు తెలియజేయాలి.
నాలుగవ వందల మూడవ నిబంధనసంఘం పునర్వ్యవస్థీకరణ, చట్టపరమైన ప్రతినిధిని మార్చడం లేదా లిక్విడేషన్ సమయంలో, అది సంఘం నమోదు నిర్వహణ సంస్థచే గుర్తింపు పొందిన ఆడిట్ యూనిట్ నిర్వహించిన ఆర్థిక ఆడిట్కు లోబడి ఉండాలి.
నాలుగవ వందల నాల్గవ నిబంధనసంఘం, 'గ్వాంగ్డాంగ్ ప్రావిన్స్ ఇండస్ట్రీ అసోసియేషన్ రెగ్యులేషన్స్' ప్రకారం, ప్రతి సంవత్సరం మార్చి చివరి నాటికి గత సంవత్సరం కార్యకలాపాల నివేదిక, ఆర్థిక నివేదిక మరియు ప్రస్తుత సంవత్సరం కార్యకలాపాల ప్రణాళికను నమోదు నిర్వహణ సంస్థకు సమర్పించాలి.
నాలుగవ వందల ఐదవ నిబంధనసంఘం పూర్తి-సమయ సిబ్బంది జీతాలు, బీమా మరియు సంక్షేమ ప్రయోజనాలు ప్రభుత్వ యూనిట్లకు సంబంధించిన జాతీయ నిబంధనలను సూచిస్తూ అమలు చేయబడతాయి.
Article 46సంఘం యొక్క ఆర్థిక ఆదాయం మరియు వ్యయాన్ని వార్షిక సభ్యుల సమావేశంలో బహిర్గతం చేయాలి.
ఆరవ అధ్యాయం నిషేధిత అంశాలు
Article 47బోర్డు ఆఫ్ డైరెక్టర్స్ మరియు సూపర్వైజరీ బోర్డు సభ్యులందరూ తమ సంఘం స్థానాన్ని వాణిజ్య ప్రచారానికి ఉపయోగించకూడదు. సంఘంలోని సభ్యులందరూ ప్రచారం మరియు ప్రోత్సాహకాల కోసం 'గ్వాంగ్డాంగ్ వార్డ్రోబ్ ఇండస్ట్రీ అసోసియేషన్ సభ్య యూనిట్' అనే బిరుదును ఏకరీతిగా ఉపయోగించవచ్చు.
రెంఏడువ అధ్యాయం నిబంధనల సవరణ
Article 48సంఘం నియమావళికి సవరణలు బోర్డు సమావేశంలో ఆమోదించబడిన తర్వాత, సభ్యుల సమావేశానికి నివేదించబడాలి.
ఆర్టికల్ 49సంఘం నియమావళికి సవరణలు సభ్యుల సమావేశంలో ఆమోదించబడిన 30 రోజులలోపు సంఘాల నమోదు నియంత్రణ సంస్థకు నివేదించబడి, ఆమోదం పొందిన తర్వాత అమలులోకి వస్తాయి.
రెం8పరిసమాప్తి విధానం
ఆర్టికల్ 50 ఈ సంఘానికి కింది పరిస్థితులలో ఏదైనా ఒకటి సంభవించినట్లయితే, అది ముగించబడాలి మరియు కార్యనిర్వాహక మండలి రద్దు కోసం ప్రతిపాదనను సమర్పించాలి:
(ఎ) చార్టర్లో నిర్దేశించిన లక్ష్యాన్ని పూర్తి చేయడం;
(బి) సభ్యుల సాధారణ సభ రద్దు కోసం తీర్మానం చేయడం;
(సి) ఈ సంఘం విడిపోవడం లేదా విలీనం చేయడం;
Unable to continue operations in accordance with the purposes set forth in the charter.
ఆర్టికల్ 51సంఘాన్ని పరిసమాప్తి చేయడానికి ప్రతిపాదన సభ్యుల సమావేశంలో ఆమోదించబడాలి మరియు సంఘాల నమోదు నియంత్రణ సంస్థకు నివేదించబడాలి.
ఆర్టికల్ 52సంఘం పరిసమాప్తికి ముందు, సంఘాల నమోదు నియంత్రణ సంస్థ మరియు సంబంధిత సంస్థల మార్గదర్శకత్వంలో ఒక పరిసమాప్తి బృందం ఏర్పాటు చేయబడాలి, ఇది రుణాలు మరియు ఆస్తులను నిర్వహించడం మరియు ఇతర పరిసమాప్తి విషయాలను నిర్వహించడం బాధ్యత వహిస్తుంది. పరిసమాప్తి సమయంలో, పరిసమాప్తి కాకుండా ఏ ఇతర కార్యకలాపాలు నిర్వహించకూడదు. సంఘం పరిసమాప్తి ముగిసిన 15 రోజులలోపు సంఘాల నమోదు నియంత్రణ సంస్థ వద్ద రద్దు నమోదు చేయించాలి.
ఆర్టికల్ 53సంఘం సంఘాల నమోదు నియంత్రణ సంస్థ వద్ద రద్దు నమోదు చేయించుకున్న తర్వాత పరిసమాప్తి అవుతుంది.
ఆర్టికల్ 54మా అసోసియేషన్ రద్దు తర్వాత మిగిలిన ఆస్తి, సంఘం రిజిస్ట్రేషన్ నిర్వహణ అథారిటీ పర్యవేక్షణలో, జాతీయ సంబంధిత నిబంధనల ప్రకారం, మా అసోసియేషన్ లక్ష్యాలకు సంబంధించిన కార్యకలాపాల అభివృద్ధికి ఉపయోగించబడుతుంది.
రెంతొమ్మిదిఅధ్యాయం అనుబంధ నిబంధనలు
ఆర్టికల్ 55చైనీస్ మా అసోసియేషన్ అధికారిక భాష, అన్ని సమావేశాలు, చర్చలు, పత్రాలు మరియు సమావేశ నివేదికలు మొదలైనవి చైనీస్ భాషలో ఉండాలి.
ఆర్టికల్ 56ఈ నిబంధనలలో పేర్కొన్న మొత్తాలు అన్నీ రెన్మిన్బీ (RMB)ని సూచిస్తాయి; పేర్కొన్న 'పైన' మరియు 'కింద' రెండూ సంఖ్యను కలిగి ఉండవు; పేర్కొన్న 'దినం' అనేది పని దినాన్ని సూచిస్తుంది, మరియు పేర్కొన్న 'రోజు' అనేది సహజ దినాన్ని సూచిస్తుంది.
ఆర్టికల్ 57ఈ నిబంధనలు ఆగస్టు 16, 2013న మొదటి సభ్య సమావేశంలో ఆమోదించబడ్డాయి.
అనుబంధం ఐదవ పదిహేనుఈ నిబంధనలను వివరించే హక్కు మా అసోసియేషన్ కౌన్సిల్కు చెందుతుంది.
అనుబంధం ఐదవ పందొమ్మిదిఈ నిబంధనలు సంఘం రిజిస్ట్రేషన్ నిర్వహణ అథారిటీ ఆమోదం పొందిన తేదీ నుండి అమలులోకి వస్తాయి.

